CERTYFIKOWANY TŁUMACZ
POLSKIEGO JĘZYKA MIGOWEGO
Twój partner w dostępności. Obsługa firm, urzędów i kultury w Warszawie i całej Polsce. Profesjonalizm potwierdzony certyfikatem T2.
Zamawiaj szybciej i wygodniej
Zarejestruj się w naszym Portalu Klienta, aby uzyskać natychmiastową automatyczną wycenę, śledzić status zleceń i pobierać gotowe pliki.
- check_circle Automatyczna wycena 24/7
- check_circle Historia zleceń i faktur
- check_circle Rabaty i okazje
Kompleksowe wsparcie
Zapewniam pełen wachlarz usług dostępnościowych. Od tłumaczenia tekstów po produkcję wideo.
Cześć, tu Janusz
Twój tłumacz PJM
Jestem Janusz. Od lat aktywnie działam w świecie języka migowego oraz Kultury Głuchych. Na co dzień żyję w tym środowisku, co pozwala mi łączyć perfekcyjną znajomość PJM z wyczuciem kontekstu kulturowego.
Jako profesjonalny tłumacz języka migowego pracuję od ponad 5 lat. Moje doświadczenie obejmuje współpracę z Polskim Związkiem Głuchych oraz największymi instytucjami w kraju.
Aktualnie wspieram firmy, urzędy, instytucje kultury i fundacje, pomagając im wdrażać realną dostępność.
Porozmawiajmy o współpracy
Liczby mówią same za siebie
Zaufali mi
Wspieram teatry, instytucje publiczne i biznes w tworzeniu dostępnych wydarzeń.
Nasze realizacje
Case studies z tłumaczeń PJM — wydarzenia, filmy, teksty i pętle indukcyjne dla instytucji i firm.
Webinar: Dorośli wobec kryzysów psychicznych dzieci. Obowiązki, reakcje, odpowiedzialność
Biuro Rzecznika Praw Dziecka
Webinar poświęcony kryzysom psychicznym dzieci i młodzieży oraz temu, jak dorośli mogą mądrze i odpowiedzialnie wspierać dziecko w trudnych momentach.
Tłumaczenie Kongresu Efektywnej Komunikacji
Fundacja Języka Polskiego
Tłumaczenie symultaniczne z języka polskiego na polski język migowy podczas Kongresu Efektywnej Komunikacji. Było to wydarzenie długotrwałe, wymagające ciągłego i spójnego przekładu prelekcji oraz paneli dyskusyjnych.
Zobacz więcejTłumaczenie spotkania konsultacyjnego Projektu Strategii Rozwoju Szkolnictwa Wyższego do 2035 roku
Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina
Symultaniczne tłumaczenie stacjonarnego spotkania z języka polskiego na polski język migowy. Wydarzenie odbyło się w UMFC w Warszawie i dotyczyło konsultacji założeń rozwojowych polskiej nauki na najbliższą dekadę.
Zobacz więcejGwarancja Jakości – Certyfikat T2
Posiadam certyfikat tłumacza Polskiego Języka Migowego T2, wydany przez Zarząd Główny PZG. Znajduję się na oficjalnej liście tłumaczy, co gwarantuje najwyższe standardy etyczne i językowe.
Sprawdź bazę tłumaczy PZG








