O mnie

Cześć, tu Janusz Migowego!

Jestem Janusz i od kilku lat jestem w świecie języka migowego oraz kultury Głuchych.

Na co dzień przebywam w tym środowisku i mam ciągły kontakt z Głuchymi. Dzięki temu nabywam nowe kompetencje i cały czas się rozwijam.

Od 2 lat zajmuję się tłumaczeniami profesjonalnie. Zacząłem od Polskiego Związku Głuchych Zarządu Głównego, a potem zacząłem współpracować z Fundacją Kultury Bez Barier oraz innymi tłumaczami.

Logo strony Janusz Migowego.
W ramach ciekawostki dodam, że pomysłodawcą loga jest sam Bernard Kinov.
Janusz Pierzchalski na rozdaniu Nagród imienia Ryszarda Kapuścińskiego. Wręczanie głównej nagrody Annie Goc za książkę "Głusza".

Aktualnie współpracuje z większą ilością firm, instytucji oraz fundacji (zobacz Portfolio). Angażuje się w projekty i zadania mające na celu poprawę dostępności.

Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumacza, który zapewni dostępność w twojej firmie, urzędzie, instytucji, zapraszam Ciebie do kontaktu.

Moje osiągnięcia

Lat doświadczenia
0 +
Zadowolonych klientów
0 +
Wykonanych projektów
0 +

Portfolio

Tłumaczenia PJM są istotne dla wielu instytucji, aby ich informacje, treści, wydarzenia i filmy były dostępne dla Głuchych. Jeśli chcesz, aby również twoje wydarzenie lub inne informacje były dostępne dla g/Głuchych, zapraszam do kontaktu. Poniżej znajdziesz firmy, które wspólnie ze mną dbają o dostępność w postaci tłumaczeń PJM.

Certyfikat

Posiadam certyfikat tłumacza polskiego języka migowego, wydany przez Zarząd Główny Polskiego Związku Głuchych.

Znajduję się również na liście tłumaczy, dostępnej pod tym adresem: Baza tłumaczy PZG

Certyfikat tłumacza polskiego języka migowego, wydany przez Zarząd Główny Polskiego Związku Głuchych ważny do 30 listopada 2028 r.